EL ESPAÑOL COMO VEHÍCULO DE ENTENDIMIENTO ENTRE CULTURAS:
EL ESPAÑOL Y EL MUNDO ESLAVO
En nuestras sociedades, cada día más polarizadas, existe una tendencia a construir «muros». Ahora bien, tanto la enseñanza como el aprendizaje de una lengua permiten romperlos y crear puentes. Es por ello que el propio Instituto Cervantes, en su plan curricular (en adelante, PCIC) señala que “el aprendizaje de una nueva lengua adquiere pleno sentido en la medida en que permite al hablante ampliar su propia visión del mundo y desarrollar su personalidad social mediante el acceso a una realidad nueva” (PCIC, 2006:39).
El XXVII Coloquio Internacional de la AEPE, que se celebrará en la Universidad Comenio de Bratislava (Eslovaquia), prentende ser punto de encuentro entre diletantes, investigadores, especialistas y académicos con objeto de compartir experiencias y nuevas ideas, así como los resultados de las investigaciones en torno a la lengua, la literatura, la cultura y la traducción de la lengua española tanto en el mundo eslavo como en otras áreas. Para ello, se ha organizado en las distintas líneas temáticas que se presentan a continuación:
A
-
Estudios sobre lingüística
-
Investigación sobre cultura y literatura
-
Traducción literaria y otras traducciones
-
Enseñanza de la cultura, la historia, la literatura, la traducción en el aula de español como L1/L2 o LE y como lengua de herencia
-
Las TICs y la enseñanza de la lengua, la literatura, la cultura, la traducción y la historia en el aula de español como L1 y como L2
-
El docente de ELE en la era digital: nuevas perspectivas y retos
-
La enseñanza del español para niños y adolescentes
-
La enseñanza-aprendizaje de ELE en el ámbito universitario
-
La enseñanza de español para fines específicos