Filiación

Universidad de Cork (Irlanda)

Título de la ponencia y resumen

Título de la ponencia (presencial): “Una teoría de lenguas extraterritoriales”

Resumen:

Este estudio investiga el desarrollo de lenguas extraterritoriales, nuevas variedades de lenguas trasplantadas que emergieron en las colonias. El propósito del estudio es destacar similitudes en el desarrollo y proponer una teoría de lenguas extraterritoriales que sostiene que el desarrollo resulta en consecuencias previstas: i) el retraso colonial, ii) la mezcla de dialectos y iii) el contacto lingüístico. El artículo emplea una metodología de investigación cualitativa y un análisis de contenido para revisar las teorías existentes (Görlach 1987, Trudgill 2006) y destacar las características responsables para el desarrollo. Otro objetivo del artículo es aborda el papel de la koineización en la evolución de las lenguas extraterritoriales (Blanc 1968, Siegel 1985), y el principio de fundador de Mulfwene (2001) que enfatiza la influencia de las poblaciones fundadoras en las variedades lingüísticas emergentes en las colonias. Las conclusiones demuestran evidencia de las consecuencias previstas en las lenguas extraterritoriales analizadas, y la influencia de la koineización y la población fundadora.

Palabras clave: variación lingüística, sociolingüística, español colombiano, portugués brasileño, koineización.

Biodata

Aisling O’Donnell es profesora en el departamento de español, portuguese y estudios Latinoamericanos en University College Cork, Irlanda. Completó un doctorado en sociolingüística y una maestría de lingüística aplicada en Trinity College. Da clases a nivel postgraduado de sociolingüístico, comunicación intercultural, ELE, análisis de discursos.
Sus áreas de investigación son la lingüística aplicada, sociolingüística, con un enfoque en la variación y cambio lingüístico, traducción, comunicación intercultural y el español como lengua global, los tratamientos en el español de Colombia y la variación léxica en el español de Colombia. Es editora para la revista Teanga, The Journal of the Irish Association of Applied Linguistics.