Filiación
Universidad Nacional de Taiwán (Taiwán)
Título de la ponencia y resumen
Título de la ponencia (presencial): “¿Son útiles los materiales de partículas discursivas para el aula ELE en su estado actual?: El caso de las partículas discursivas causales”
Resumen:
Es frecuente, en nuestra tarea docente, con usos inadecuados o simplemente, incorrectos, de algunas partículas discursivas (marcadores, conectores operadores discursivos, enunciados parentéticos…) en los enunciados de las producciones orales y/o escritas de nuestros estudiantes.
No obstante, en un número importante de casos, el problema lo causan tanto los materiales empleados en el aula como por las propias explicaciones los propios docentes. A esta problemática cabe añadirle que en mucha gente tiene la idea de que se usan para unir dos enunciados, frases o segmentos textuales. En definitiva, existe la creencia que, en muchos casos, son como “añadidos” que, si no incluimos entre nuestros enunciados, pues no pasa nada.
Ahora bien, en la presente ponencia vamos a centrarnos en los manuales empleados en Taiwán para la enseñanza de ELE, y dentro de estos materiales, en las explicaciones que ofrecen sobre un tipo de PD’s: las partículas causales. Pero, además de ver el tipo de explicaciones nos ofrecen, veremos si se ajustan a las directrices del Plan Curricular del Instituto Cervantes. Los manuales no son específicos de Taiwán, sino que pertenecen a editoriales españolas que venden a todo el mundo, por lo que, los resultados presentados, pueden extrapolarse a otros contextos.
Palabras clave: partículas discursivas, ELE, manuales de ELE, sinohablantes, partículas causales.